ANAE : l’assistant numérique d’accessibilite de l’État

Publié le 02/04/2024 | Modifié le 02/04/2024

Le « chatbot » traducteur en langue des signes française (LSF)

Pour accompagner les directions de la communication des ministères sur l’accessibilité, le SIG lance en 2022 un partenariat d’innovation avec la start-up Keia afin de mettre à disposition un avatar 3D personnalisé pour animer les contenus en langue des signes française (LSF). Afin de nourrir le système d’intelligence artificielle qui permet le fonctionnement du système de traduction automatique, un travail de corpus de texte et de traduction a été effectué par le SIG en parallèle du travail de modélisation et de captation de l’avatar créé sur mesure.

En 2023, le SIG poursuit son travail avec la société KEIA sur le modèle d’une solution automatisée d’aide à la lecture permettant, au survol de certains mots et notions, d’afficher une traduction LSF via l’avatar.

Cette innovation concoure à l’effort de la sphère institutionnelle pour tendre vers toujours plus d’accessibilité de d’information et des communications destinées aux citoyens.